Skullgirls Encore のストーリーモードをクリアしたプレイヤー(Dan Hibiki / @SaikyoChamp) に上のようなメッセージが表示された。

What is the square root of a fish? Now I'm sad.

[魚の平方根は何? 悲しいよ。]

そのプレイヤーはこの質問の意味が分からず、これを Skullgirls の公式 Twitter アカウントに質問した。

https://twitter.com/SaikyoChamp/status/486580780299083776

// So I got this message after beating story with both Para and Cere and I have no idea what it means...

返答は下の通り。

https://twitter.com/Skullgirls/statuses/486581413425057792

Oh that? It means you should probably buy the game instead of pirate it. o:)

つまり、Pirate された Skullgirls Encore をクリアすると上のメッセージが表示されるらしい。答えは「Pirate」ということなのだろうか。私にはメッセージの問いが解けない。

こうやって Pirated 版にちょっとした仕掛けを入れておくのはなかなか有効な手なのかもしれない。質問した人は恥ずかしい。海賊版を使用しているプレイヤーに確実に正規版を購入させることはできないけれど、今回のように公に質問をしてしまった人には世間の圧力が働く。

そういえばDS版のドラゴンクエスト5では、Pirate によってゲームが進行できなくなるというコピーガードがあったようだ。それと比べれば Skullgirls Encore は優しい。

「ゲーム」の最近記事

最近の記事

About

Nomeu

ほとんどのジャンルのゲームが好きです。特に好きなのはRPG。「Xenogears」「クロノトリガー」「ペルソナ3、4」とか。ドラクエは「V」。主人公が「勇者」ではないところが好き。ビジュアルノベルは「STEINS;GATE」「Ever 17」「AIR」が好き。

どこぞの作曲コンクール最優秀賞受賞。好きなゲーム音楽は「愛のテーマ (FF)」「Heartful Cry (ペルソナ)」「夢の卵の孵るところ (Xenogears)」「凍土高原 (Kanon)」「夜の底にて (クロノトリガー)」「Theme of Laura (Silent Hill 2)」「Scarlet (みずいろ)」「bite on the bullet (I've)」など。たくさんありすぎてスペースが足りません。

ゲーム音楽以外だと「Ballet Mecanique (坂本龍一)」「月光 第3楽章 (L.v.Beethoven)」「水のない晴れた海へ (Garnet Crow)」「Angelina (Tommy Emmanuel)」「空へ… ライブ版 (笠原弘子/ロミオの青い空)」「太陽がまた輝くとき (高橋ひろ/幽遊白書)」「スカイレストラン (ハイ・ファイ・セット)」など。

Twitterのアカウントはありますがうまく扱えていません。Twitterでご連絡の際はDMだとメールが来て気付けます。